靈修分享的消息

2月16日訊息

發佈日期: 2022年2月19日
 

從「恭喜、恭喜」到《啟示錄》的「新天新地」                             吳汝林牧師

 

每年農曆的正月初一到正月十五(元宵節),是中國傳統的「新春節期」。朋友見面會互相「恭喜」,彼此「祝福」(說吉利的祝賀語),長輩會給予晚輩或小朋友「利是」(紅封包)。

雖然本文登載在週刊之日(20.02.2022),已經超過了傳統農曆15天的「新春節期」;但正如俗語所說:「有心唔怕遲,十月仍是拜年時」。在此,謹祝大家:——

「身心康泰,八福臨門。

愛主更深,靈命日增!」

我們在農曆新年期間,經常有可能會聽到一首名為「恭喜、恭喜」的歌曲,其歌詞如下:——

第一節:「每條大街小巷,每個人的嘴裡,

見面第一句話,就是恭喜恭喜!

(副歌)恭喜恭喜你呀!恭喜恭喜你!」

第二節:「冬天已到盡頭,真是好的消息,

溫暖的春風,就是吹醒大地。(副歌)」

第三節:「皓皓冰雪溶解,眼看梅花吐蕊,

漫漫長夜過去,聽到一聲雞啼。(副歌)」

第四節:「經過多少困難,歷盡多少磨煉,

多少心兒盼望,盼望春的消息。(副歌)」

第五節:(重複第一節的歌詞及副歌)

在很多人的心目中,都以為:這是一首慶祝農曆新年的賀歲歌曲。

但原來並非如此,「恭喜、恭喜」一曲是由陳歌辛先生(A.D.1914-1961)作曲和填詞。在1946年的春節,他以筆名「慶餘」於上海發表這首歌曲,紀念剛於1945年結束的中日戰爭,慶祝八年抗戰的勝利!

陳歌辛先生曾被稱譽為「歌仙」,是著名的作曲家和填詞人,有數百首作品傳世(例如:「玫瑰,玫瑰我愛你」、「永遠的微笑」和「夜上海」等)。

「恭喜、恭喜」一曲發表之際,由當時著名的女歌手姚莉(A.D.1922-2019)和她的哥哥姚敏(A.D.1917-1967)所合唱。由於旋律優美、歌詞寓意,所以深受民眾喜愛,歷數十年而不衰,更演變成為賀年金曲。

其實,歌詞中的「冬天已到盡頭」(第二節)、「漫漫長夜過去」(第三節)和「經過多少困難,歷盡多少磨煉」(第四節)皆意指:歷盡艱苦之後,終於迎來了勝利的時刻!

初期教會面對羅馬帝國政府的暴政,不少信徒經歷逼迫、甚至殉道。《啟示錄》的作者約翰在困苦中(他自己也受到迫害)預告了日後的「新天新地」。他說:——

「我聽見有大聲音從寶座出來說:『看哪!上帝的帳幕在人間。祂要與人同住,他們要作祂的子民,上帝要親自與他們同在。作他們的上帝。上帝要抹去他們一切的眼淚,不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。』」(《啟示錄》第二十一章34節)

在全世界(包括香港)皆受COVID-19疫情影響的今天,誠盼困苦總會過去,早日 「雨過天青」,祝願我們可以得見雨後的陽光及彩虹!

 
轉寄文章 列印文章
 
返回