聖樂部的消息

聖靈降臨日詩班獻唱

發佈日期: 2016年5月15日
 
I give to you a new commandment (我給你們一條新的誡命)
 
歌曲介紹
這首旋律優美的聖歌,出自一位生於蘇格蘭的風琴家、指揮家及作曲家Peter Nardone 的手筆。歌詞取材於耶穌升天前給祂的跟隨者的一條新命令,記載在約翰福音十三章,34-35 節:「我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」全曲節奏簡明直接,以愛為命令的中心句重重疊疊在男女高低音各部的頌唱中流瀉,時而獨展,時而疊詠,把這條誡命的核心「彼此相愛」,在歌者與聽者的彼此交流中傳遞與接收,令基督的吩咐再一次成為信徒此刻的共同召命。本堂指揮更刻意安排一段男聲頌唱,以拉丁文唱出一小段愛的囑咐伴隨回應,這種古老語文不單把歌曲引進另一層次,更重要的是展現出一種不論中外古今的信徒,在基督裏不分時代種族國界,因大誡命的呼喚與回應而連結一起的團契,而這種合一與融和,在男女混聲以現代及古代語言和唱的接近完結時的段落,有極致的表達。「我給你們一條新的誡命」是升天節的一曲心禱,以古今語言穿插唱
和,再配合今年傳道培育部「宣教無疆界 傳道超時空」的意境,令我們透過歌聲,與歷代共接這大誡命信徒連繫,也與升天基督的心連繫。
 
歌詞
I give to you a new commandment, a new commandment I give to you, that you love one another, love one another as I have loved you, as I have loved you.
拉丁文男聲和唱
Ubi caritas est vers, Deus ibi est. Congregavit nos in unum Christi amor. Exsultemus et in ipso jucundemur. Timeamus et amemus Deum vivum. Et ex corde diligamus nos sincere.
(英譯:Where charity is true, God is there. The love of Christ has gathered us into one. Let us rejoice and be glad in him. Let us fear and love the living God. And from a sincere heart let us love one another.)
 
轉寄文章 列印文章
 
返回